Feb. 1st, 2026

ingenero: (Default)
Читаю аниме-Библию. На удивление неплохо. Многие вещи рассказаны понятно, а не теряются в мешанине имен и событий. К примеру, Давид назвал сына Соломоном от слова «мир». А «мир» по-еврейски – шалом. Получается назвал его типа Шломо. Немудрящая мысль, но до меня дошла только щас.

Тут я полез узнать, как реально звучало Иисус. Тут ближе «Иешуа». А вот с Христос путаница, я ничего не понял. То, что это звание Спаситель, это понятно. А как звучало – нет. В местном диалекте «Ганоцри», как у Булгакова. В более общем употреблении «Мошиах», т.е. «Мессия». А еще греческий добавляет ясности. Короче говоря, уже в то время у локализаторов были проблемы. Ну хоть не «Евангелие от Иоана – полный астрал».

Получается, «Храм Христа Спасителя» это «Храм Спасителя Спасителя», «храм масла масляного». Тавтология. Это терпимо в бытовом потреблении, но для главного храма церкви совершенно недопустимо. То, что девкам дали 3 года, за крик «лучше бы Гундяй в Бога верил» - закономерность. Но это не КГБшный эпик фейл, как я подумал, а еще от времен царя-батюшки. Кризис был уже в то время.

Profile

ingenero: (Default)
ingenero

February 2026

S M T W T F S
1 234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 2nd, 2026 03:27 pm
Powered by Dreamwidth Studios