Школа
У знакомых дети пошли в школы Франции и Германии. Невероятно, но в школах учат на французском и немецком языках, как и весной. И щас дети ничего не понимают в школе. Нулевой уровень языка так и остался. Я же с начала войны писал – язык основная проблема, из-за которой люди будут возвращаться. А родители так ничего для этого и не сделали. Такой уровень инфантилизма меня бесит.
Я вижу 3 варианта. Если есть желание вернуться, то получить оригинал документа об обучении в школе онлайн, принести властям и спокойно жить дальше до победы. Не спеша учить язык, пригодиться.
Иначе, первым делом узнать, насколько реальные шансы длительно оставаться в стране. Виза беженца закончится, а что дальше? Хотя бы узнать, когда она заканчивается. А там по обстоятельствам – если есть возможность и желание оставаться, то надо было все пол-года очень напряженно учить местный язык. Скачай самоучитель, зубри дни напролет. Вот целый рабочий день по изучению. С этим знанием поищи какие-то курсы. Потом пойти в местную школу и ассимилироваться по мере сил.
Если же шансов мало или пока нет ясности в голове, наверное все же лучше быть в украинской программе. Т.е. получить справку со школы и более напряженно учить язык.
Но вместо этого родители просто забили. А потом неожиданно пришла осень.
Интересно, что 6-классник в Германии хорошо идет по математике, говорит, это программа чуть ли не 3 класса. Пока там формулы, у него неплохо дела идут. А вот будут задачи в текстовом виде – хуже. Тут очень серьезная проблема совместимости программ. Две программы укр и фр не потянуть, а чем дела дальше, тем дети сильнее расходятся с украинской школой. Надо будет либо сильно напрягаться по синхронизации потом, либо сильно щас напрягаться с языком. Но похоже родители выбрали третий путь «как-нибудь рассосется».
И вот так люди, которые весной не могут спрогнозировать осень, идут и выбирают президента.
Я вижу 3 варианта. Если есть желание вернуться, то получить оригинал документа об обучении в школе онлайн, принести властям и спокойно жить дальше до победы. Не спеша учить язык, пригодиться.
Иначе, первым делом узнать, насколько реальные шансы длительно оставаться в стране. Виза беженца закончится, а что дальше? Хотя бы узнать, когда она заканчивается. А там по обстоятельствам – если есть возможность и желание оставаться, то надо было все пол-года очень напряженно учить местный язык. Скачай самоучитель, зубри дни напролет. Вот целый рабочий день по изучению. С этим знанием поищи какие-то курсы. Потом пойти в местную школу и ассимилироваться по мере сил.
Если же шансов мало или пока нет ясности в голове, наверное все же лучше быть в украинской программе. Т.е. получить справку со школы и более напряженно учить язык.
Но вместо этого родители просто забили. А потом неожиданно пришла осень.
Интересно, что 6-классник в Германии хорошо идет по математике, говорит, это программа чуть ли не 3 класса. Пока там формулы, у него неплохо дела идут. А вот будут задачи в текстовом виде – хуже. Тут очень серьезная проблема совместимости программ. Две программы укр и фр не потянуть, а чем дела дальше, тем дети сильнее расходятся с украинской школой. Надо будет либо сильно напрягаться по синхронизации потом, либо сильно щас напрягаться с языком. Но похоже родители выбрали третий путь «как-нибудь рассосется».
И вот так люди, которые весной не могут спрогнозировать осень, идут и выбирают президента.
no subject
Шо касается програм и языков вобще. Люди ищут пути, как послать своего подростка в другую страну, через программы обмена, с незнанием или слабым знанием языка, умышленно. В США для бесплатного обмена нужно сначала 2 детей из других стран принять, прежде чем свой ребёнок может так куда-то поехать. И никакие разные программы им не мешают. Люди ищут пути, а у украинских детей путь получился сам собой.
Я родилась в многоязычной семье, выросла в многоязычной семье, уехала в страну, где добавился ещё один язык, с которым у меня нет проблем. Шо имею сказать про изучение. Уезжала я не в детском возрасте. При ежедневном общении, словарный запас пополняется сам собой, как и речь вобще. Изначально необходима грамматика и базовый словарный запас. Язык необходимо понять, а не зубрить. Грамматика в основном очень простая и логичная.
no subject
Нет, я с этим не согласен. Мне оно нафиг не надо было, "уж лучше быть один, чем вместе с кем попало". Вижу аналогичные примеры. Хотя да, есть и те, кому надо. Но даже в этом случае есть братья/сестры/соседи/кружки и прочее.
"При ежедневном общении, словарный запас пополняется сам собой, как и речь вобще."
Возможно вы языковой гений, у вас так. В основном я читал другое мнение, что надо офигенно много копать. Люди прямо предостерегают от такого подхода - "не думайте, что язык сам придет, надо много рабтать". В моем случае именно так. О каком общении может идти речь, когда ни бе ни мэ? Причем у меня даже с укр так. Без достаточного уровня не будет и общения. А чтобы его получить, но надо было эти пол-года много учить. А люди семью обеспечивали, не до языка. Детей надо быоло озадачить, это да, облажались.
То, что использовать как шанс изучения языка - я писал. Но тут ряд вопросов. Англ да, нужен. А вот фр? Или польский? Если пару лет пожил и вернулся, то все забудется. Тогда уже надо продолжать изучать дома. Если люди в стране его не изучают, то по возвращении точно забьют.
no subject
Вам случайно не россияне такими откровениями делились, языковыми? Так многие из них ищут работу, где не нужно разговаривать, живут изолированно, в магазины ходят тоже "свои", ищут специалистов, включая врачей, поэтому они и живут той же изолированной жизнью, которую Вы предлагаете детям, которые оказались в другой стране. Какой у них язык будет и откуда?
Про общение я могу сказать следующее. У меня был тормоз (стыдно за ошибки), первые приблизительно 2-3 месяца. Потом я послушала, как говорят тем кто живёт здесь намного дольше, из разных стран причём. И тут меня осенило, что если им не стыдно, то почему должно быть стыдно мне? И я начала говорить. Как получалось. Были курьёзные моменты, были, за которые стыдно, но в основном люди поправляли и переспрашивали, а одну и ту же ошибку (речевую), я уже не повторяла.
Любой язык нужен, в любом объёме. Человек в другой стране получает не только язык, но и опыт других людей из других стран. Пообщаться со сверстниками, посмотреть, как они живут, чем занимаются,-очень расширяет кругозор. У старшей в школе несколько школьников из других стран, в том числе как раз из Германии и Польши, живут в семьях. Моя дочь закреплена за одной сверстницей. Дружбы скорее всего не получится, они разные, т.е., интересы а не то, что из другой страны, но к ней обращается, если что-то не понимает.
no subject
Вы исходите из тезиса, якобы всем нужно общение. Мой шеф до войны тоже хотел в офис всех вернуть, типа "общение нужно". Видеокамеры всем купил, чтобы хотя бы по видео общаться. Мнение, что общение как раз то, чего хотелось бы избежать - не воспринимается. Просто типа шума. Вот точно как в вашем случае.
Да, такие люди есть, но не надо всех мерить по себе. Реально колбасит, когда кто-то за меня решает, что же мне нужно.
Да, разумеется, я читал отзывы русскоязычных. Те, кто надеется, что язык сам придет, так в гетто и остается. Те, кто начал много и напряженно копать - ассимилировались.
no subject
В гетто не живу, с языком проблем нет, Ваша схема не работает. С другой стороны, у меня и с украинским не было проблем, хотя он тоже не мой первый язык.
Для языка (любого) необходима грамматика (из необходимого), значение слов, чтобы кто-то объяснил, в каких случаях что употребляется, плюс, культуральные особенности. Словарный запас, чтение, правописание, можно вытянуть. Читать вобще хорошо начинать с детских книг, самых простых. Помогают субтитры, если смотреть что-то.